Reiner Kunze zawinął do Portu
2008-04-27 08:41:45 | WrocławKunze jest specjalnym gościem 13. Portu Literackiego. Na zaproszenie organizatorów przyjechał osobiście promować swoją najnowszą książkę: tom wierszy pt. „Remont poranka”. Towarzyszył mu znany tłumacz Jakub Ekier, który, z godną pochwały precyzją i wdziękiem, przełożył ją na język polski. Publiczność miała okazję usłyszeć wybrane utwory czytane zarówno po polsku, jak i, zaprezentowane przez samego autora, po niemiecku.
Oprawa, która towarzyszyła wydarzeniu, stworzyła intrygujący, odrobinę mroczny klimat. Chaotyczna, momentami wręcz natarczywa muzyka, grana na żywo, przez czteroosobowy zespół, tworzyła pewną zgraną całość ze scenografią, jeśli można tak nazwać animację wyświetlaną w trakcie całego spotkania na dwóch zawieszonych nad sceną ekranach i aktorów, którzy w przerwach pomiędzy kolejnymi czytaniami poezji, przechadzali się po scenie, jakby zagubieni, niezorientowani w otaczającej ich rzeczywistości.
Trudno oprzeć się wrażeniu, że nowa książka Kunzego jest trochę taka, jak sceneria, w której została zaprezentowana. Mroczna, choć przyciągająca. Wyrafinowana, a zarazem przejrzysta. Chwytająca się różnych tematów, ale ostatecznie tworząca zgraną całość.
W jego poezji zachowany jest pewien ład i porządek, który do końca rozumie jedynie sam autor. Piątkowa prezentacja była jednak za krótka, żeby próbować go pojąć. Wystarczająco długa, żeby zostawić po sobie ślad. Zakończona gromkimi brawami.
Katarzyna Stadnik